Пугало огромное количество букв. Многие из них, конечно, были сором.
«Минотавр» понимал, что эти буквы привлекут внимание, поэтому писал их в таком количестве. И невозможно определить, какие несут в себе код, а какие нет. Он прятался, находясь на свету.
Может быть, именно в этом ключ. Может, «Минотавр» – не обычный чиновник, выросший с рядовой должности, а лицо известное, у всех на виду, всем хорошо знакомое. Но почему? Зачем он совершает предательство? Вот что хотели знать Советы.
Камачо взял трубку и начал нажимать кнопки:
– Дрейфус, соберите досье на политических деятелей в Министерстве обороны и принесите в конференц-зал.
– Всех? Опять?
– Всех.
– Слушаюсь, сэр, – произнес Дрейфус без всякого энтузиазма.
Даже слепая свинья иногда случайно находит желудь, сказал себе Камачо, кладя трубку. И если в этих досье есть желудь, я должен его найти.
Младший, четырехлетний, мальчик начал баловаться, как только Люси Франклин выехала в аэропорт Даллес. Девятилетняя Карен шпыняла его все утро, и он решил, что с него достаточно. Он вопил во всю глотку и пытался драться с сестрой. Он достал ей кулачком по носу. Пошла кровь, и девочка тоже заплакала. Люси съехала на обочину и затормозила.
– Заткнитесь! – заорала она. – Перестаньте оба!
Удовлетворенный исходом битвы, мальчик откинулся на сиденье и смотрел, как на платье сестры капает кровь, а она содрогается от рыданий.
– Вы только посмотрите на себя. Опять деретесь. Вот у Карен кровь идет. Тебе не стыдно, Кевин?
Ему явно ни капельки не было стыдно, отчего Карен заревела еще пуще. Люси забрала ее на переднее сиденье и прижимала к носу платок, пока кровотечение не прекратилось. Она обняла дочку. Ночью у Карен была рвота, поэтому Люси не пустила ее в школу.
Мимо них с ревом проносились машины.
– Попроси прощения, Кевин.
– Я извиняюсь. – Он протянул руку и погладил волосы Карен.
Постепенно рыдания утихли. Левой рукой прижимая платок к носу Карен, Люси перегнулась через сиденье и обняла сына. На этой неделе им пришлось туго. Терри был так взвинчен, он почти не разговаривал, орал на детей, когда они с шумом носились по дому.
Чувствовалось, что это вулкан, который вот-вот взорвется. От него исходили напряжение и страх, чуть ли не прощупывались, и это пугало детей, а Люси приводило в ужас. Даже здесь, на шоссе, ее вдруг охватила волна безотчетного страха. Что натворил Терри? Что он сделает? Не обидит ли он детей? А ее?
– Мама, не плачь.
– Я не плачу, милый. Мне что-то попало в глаз.
– У меня уже все в порядке, – сказала Карен, бросая испепеляющий взгляд на заднее сиденье.
– Хватит драться. Вы любите друг друга. Не надо больше драться. Меня огорчает, как вы дразните друг друга.
Теперь Кевин взял ее за руку.
– Поехали встречать бабушку.
– Да. Поехали. – Она завела двигатель и влилась в поток машин.
За ленчем Бабун и Рита сидели за одним столом. Сидевший в пяти метрах от них Джейк Графтон наблюдал язык их жестов и движений, в то же время слушая, как Джордж Уилсон и Далтон Харрис спорят о бейсболе. Значит, Бабун Таркингтон снова влюбился! С парнем это повторяется с ужасающей регулярностью. На это стоило посмотреть.
Да, перед этим сосунком надо снять шляпу. Он, появившись где бы то ни было, с ходу оценивает ситуацию на женском фронте и тут же начинает прикидываться дурачком перед лучшей из женщин, какую увидит. Джейк позволил себе усмехнуться. Старина Могучий Бабун.
После ленча Джейк вызвал Таркингтона в кабинет.
– Я прочитал твою докладную насчет систем А-6. Как они работали, когда ты отключил поисковую и допплеровскую станции?
– М-да, сэр, без допплеровской РЛС, которая гасит скорости, инерциальная система слегка плавает. Но без поисковой, на одной инфракрасной станции, совсем туго. Без дождя или снега можно нормально атаковать цель, если удастся ее найти. Навигационная система сама по себе, без радиолокации, не позволяет надежно определить местонахождение цели. У инфракрасной станции узкое поле зрения. Если глобальная спутниковая система позволит стабилизировать инерциалку, тогда, может, что-то и получится, но сейчас нет.
– Похоже, ты ухватил суть проблемы. Сегодня вечером сядешь в самолет и вылетишь в Калвертон, штат Нью-Йорк. Вместе с капитаном Ричардсом. Вас ждут на фирме «Грумман». Ты должен изучить системы А-6G, поработать с ними и доложить мне свои соображения. Вернешься в понедельник. Во вторник мы с тобой отправимся на запад.
Лицо лейтенанта выразило разочарование.
– Это не помешает никаким твои планам? – Джейк подпустил нотку сочувствия в голос.
– Да ну, КАГ. Целый уик-энд…
– Ну, у тебя же ничего такого не намечалось, правда? То есть ты здесь еще не так долго, чтобы…
– О нет, сэр. Я просто хотел устроить постирушку и все такое. Может, сходить в кино. Написать письмо мамочке.
Джейк не смог сдержать улыбку:
– Что, чистое белье кончилось, а?
Бабун кивнул, пытаясь сохранить серьезный вид.
– Так пойди купи. Увидимся в понедельник, Бабун.
– Слушаюсь, сэр. В понедельник.
В четыре часа Джейку позвонил капитан 3-го ранга Роб Найт.
– Можете зайти ко мне?
– М-м… я уже собираюсь домой.
– Зайдите по дороге.
– Хорошо.
Джейк запер документы, выключил свет и надел фуражку. Чад Джуди еще сидел за столом.
– Вы запрете, Джуди?
– Конечно, капитан. Счастливого уик-энда.
Джейк пошел пешком в Пентагон. Он уже привык к этому маршруту.
Автомобильная стоянка пустела на глазах, и ему приходилось то и дело уворачиваться от выезжавших машин.